TheVietnameseword "đấu giá" means "toauction" in English. It is usedtodescribetheprocess of sellingsomethingtothehighestbidder, wherepeopleplacebidstobuy an item, andtheitem is soldtothepersonwhooffersthemostmoney.
Usage Instructions:
"Đấu giá" is typicallyused as a verb in sentences. Forexample, you can say, "Họsẽđấu giáchiếc xe cổvàocuối tuần này," whichmeans "Theywillauctionthevintagecarthis weekend."
Example:
SimpleSentence: "Tôimuốnđấu giátác phẩmnghệ thuậtnày." (I wanttoauctionthis artwork.)
AdvancedUsage:
In morecomplex sentences, you can discussthetypes of itemsbeingauctioned or thecontext of theauction. Forinstance: "Phiênđấu giálầnnàysẽcónhiềumónđồquýgiátừthế kỷ 18." (Thisauctionwillhavemanyvaluableitemsfromthe 18th century.)
Word Variants:
Danh từ (Noun): "đấu giá" can also be used as a nounwhenreferringtotheauctionitself. Forexample: "Phiênđấu giásẽdiễnra vàothứSáu." (Theauctionwilltakeplace on Friday.)
Different Meanings:
"Đấu giá" primarilyreferstotheauctionprocess, but in some contexts, it can implycompetition or bidding in a broadersense, notlimitedtojustphysical items. Forinstance, in real estate, people may "đấu giá" for properties.
Synonyms:
Tham giađấu giá: Toparticipate in an auction.
Bỏ thầu: Tobid(specificallyreferringtotheaction of placing a bid).
Chàogiá: Toquote a price or make an offer, which can be used in thecontext of negotiationsthatmightresemble an auctionprocess.